Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.2 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 19.2+ (CTH 291) [by TLHdig]

KBo 19.2 {Frg. 1} (+) KUB 29.16 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Rs. III 1′ ]k‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
ša!ú‑d[i‑iš‑zaentwöhntes Tier:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}

]k‑kuša!ú‑d[i‑iš‑za
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
entwöhntes Tier
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. III 2′ ANŠE.KUR.RA.MA]Hengst:{(UNM)} ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
ta‑a‑i‑ú‑[ga‑aš

ANŠE.KUR.RA.MA]ták‑kuta‑a‑i‑ú‑[ga‑aš
Hengst
{(UNM)}
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 3′ ] ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} pa‑[a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

ki‑nu‑na15ANŠE.KUR.RAḪI.Apa‑[a‑i
jetzt
DEMadv=CNJctr
15
QUANcar
Pferd
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Rs. III 4′ š]a‑ú‑di‑iš‑zaentwöhntes Tier:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
pár‑na‑aš‑še‑e‑a š[u‑wa‑i‑ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS


š]a‑ú‑di‑iš‑zapa‑a‑ipár‑na‑aš‑še‑e‑aš[u‑wa‑i‑ez‑zi]
entwöhntes Tier
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 5′ [ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
UDU.A.LUMSchafbock:{(UNM)} ku‑iš‑k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑e[z‑z]istehlen:3SG.PRS ka‑ru‑úfrüher:ADV 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} pí‑iš‑kergeben:3PL.PST.IMPF ki‑nu‑[najetzt:DEMadv=CNJctr

[ták‑kuUDU.A.LUMku‑iš‑k]ita‑a‑i‑e[z‑z]ika‑ru‑ú30UDUḪI.Apí‑iš‑kerki‑nu‑[na
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Schafbock
{(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
stehlen
3SG.PRS
früher
ADV
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
Schaf
{(UNM)}
geben
3PL.PST.IMPF
jetzt
DEMadv=CNJctr

(Frg. 1+2) Rs. III 6′ [5fünf:QUANcar UDU.U₈Mutterschaf:{(UNM)} 5fünf:QUANcar UDU.NÍT]ASchafbock:{(UNM)} 5fünf:QUANcar UDU.MUNUS.Á[Š.G]ÀR(weibliches) Jungschaf:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
pár‑na‑aš‑še‑e‑a šu‑wa‑i‑ez‑[zi](an)schauen:3SG.PRS


[5UDU.U₈5UDU.NÍT]A5UDU.MUNUS.Á[Š.G]ÀRpa‑a‑ipár‑na‑aš‑še‑e‑ašu‑wa‑i‑ez‑[zi]
fünf
QUANcar
Mutterschaf
{(UNM)}
fünf
QUANcar
Schafbock
{(UNM)}
fünf
QUANcar
(weibliches) Jungschaf
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 7′ [ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
ku‑iš‑k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑ez‑[z]ifinden:3SG.PRS ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
pár‑ku‑nu‑uz‑zireinigen:3SG.PRS iš‑ḫa‑a‑aš‑ši‑š[a‑anHerr:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Blut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
Herr:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Herr:{VOC.SG, ALL, STF}

[ták‑kuGU₄.MAḪku‑iš‑k]iú‑e‑mi‑ez‑[z]ita‑anpár‑ku‑nu‑uz‑ziiš‑ḫa‑a‑aš‑ši‑š[a‑an
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
finden
3SG.PRS

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
reinigen
3SG.PRS
Herr
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Blut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
Herr
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Herr
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+2) Rs. III 8′ [7sieben:QUANcar GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
2]zwei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} MU.2 3drei:QUANcar [GU₄]Rind:{(UNM)} MU.1 2zwei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} ša‑ú‑di‑iš‑zaentwöhntes Tier:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
pár‑na‑[aš‑še‑e‑a šu‑wa‑i‑ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS


[7GU₄ḪI.Apa‑a‑i2]GU₄MU.23[GU₄]MU.12GU₄ša‑ú‑di‑iš‑zapa‑a‑ipár‑na‑[aš‑še‑e‑ašu‑wa‑i‑ez‑zi]
sieben
QUANcar
Rind
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
zwei
QUANcar
Rind
{(UNM)}
drei
QUANcar
Rind
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Rind
{(UNM)}
entwöhntes Tier
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 9′ [ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
ANŠE.KUR.RA.MAḪHengst:{(UNM)} ku]iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C [ú‑e‑mi‑e]z‑zifinden:3SG.PRS ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
pár‑ku‑nu‑uz‑zireinigen:3SG.PRS iš‑ḫa‑a‑aš‑[ši‑ša‑anHerr:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Blut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
Herr:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Herr:{VOC.SG, ALL, STF}

[ták‑kuANŠE.KUR.RA.MAḪku]iš‑ki[ú‑e‑mi‑e]z‑zita‑anpár‑ku‑nu‑uz‑ziiš‑ḫa‑a‑aš‑[ši‑ša‑an
entsprechen
3SG.IMP
wenn

(u.B.)
2SG.IMP
Hengst
{(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
finden
3SG.PRS

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
reinigen
3SG.PRS
Herr
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Blut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
Herr
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Herr
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. III 10′ [7sieben:QUANcar ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
2zwei:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} M]U.2 3drei:QUANcar MU.1!1 2zwei:QUANcar ša‑ú‑di‑iš‑zaentwöhntes Tier:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} [pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[7ANŠE.KUR.RAMEŠpa‑a‑i2ANŠE.KUR.RAM]U.23MU.1!2ša‑ú‑di‑iš‑za[pa‑a‑i]
sieben
QUANcar
Pferd
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
zwei
QUANcar
Pferd
{(UNM)}
drei
QUANcar
zwei
QUANcar
entwöhntes Tier
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Rs. III 11′ [pár‑na‑aš]še‑e‑a šu‑wa‑i‑ez‑[zi](an)schauen:3SG.PRS


[pár‑na‑aš]še‑e‑ašu‑wa‑i‑ez‑[zi]
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 12′ ta]‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
pár‑ku‑nu‑uz‑zireinigen:3SG.PRS iš‑ḫa‑[a‑aš‑ši‑ša‑anHerr:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Blut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
Herr:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Herr:{VOC.SG, ALL, STF}

ta]‑anpár‑ku‑nu‑uz‑ziiš‑ḫa‑[a‑aš‑ši‑ša‑an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
reinigen
3SG.PRS
Herr
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Blut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
Herr
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Herr
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. III 13′ 2zwei:QUANcar UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀ]R(weibliches) Jungschaf:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
pár‑na‑aš‑še‑e‑a š[u‑wa‑i‑ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS


2UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀ]Rpa‑a‑ipár‑na‑aš‑še‑e‑aš[u‑wa‑i‑ez‑zi]
zwei
QUANcar
(weibliches) Jungschaf
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
(an)schauen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 14′ ka‑r]u‑úfrüher:ADV 1515:QUANcar GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} pí‑iš‑[kergeben:3PL.PST.IMPF

ka‑r]u‑ú15GU₄ḪI.Apí‑iš‑[ker
früher
ADV
15
QUANcar
Rind
{(UNM)}
geben
3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 15′ ša‑ú‑di‑i]š‑〈za〉entwöhntes Tier:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} p[a‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

ša‑ú‑di‑i]š‑〈za〉p[a‑a‑i]
entwöhntes Tier
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Rs. III 16′ šu‑w]a‑i‑e[z‑zi](an)schauen:3SG.PRS

Text bricht ab

šu‑w]a‑i‑e[z‑zi]
(an)schauen
3SG.PRS
Text: MU.2
0.35976815223694